
Fuente: Libro Pan Casero de Ibán Yarza.
Tiempo de preparación: 1 noche y 7 horas.
Vorbereitungzeit: 1 Nacht und 7 Stunden.
Ingredientes (1 gran pan) / Zutaten (1 großes Brot):
Vorbereitungzeit: 1 Nacht und 7 Stunden.
Ingredientes (1 gran pan) / Zutaten (1 großes Brot):
180 gr de masa madre de Cebada (5 gr de masa madre nevera, 90 gr de harina de cebada y 90 gr de agua), 360 gr harina de espelta (Nr. 630), 150 gr de harina de cebada, 300-330 gr de cerveza, 30 gr de miel, 12 gr de sal, 1 gr de levadura fresca.
250 gr Gersten-Mehl Sauerteig (5 gr Gersten-Mehl Sauerteig aus dem Kühlschrank, 90 gr Gersten-Mehl und 90 gr Wasser), 360 gr Dinkelmehl (Nr. 630), 150 gr Gersten-Mehl, 300-330 gr Bier, 30 gr Honig, 12 gr Salz, 1 gr frische Hefe.
250 gr Gersten-Mehl Sauerteig (5 gr Gersten-Mehl Sauerteig aus dem Kühlschrank, 90 gr Gersten-Mehl und 90 gr Wasser), 360 gr Dinkelmehl (Nr. 630), 150 gr Gersten-Mehl, 300-330 gr Bier, 30 gr Honig, 12 gr Salz, 1 gr frische Hefe.
Preparación / Zubereitung:
1) La noche anterior, mezcla 5 gr de masa madre de la nevera con 90 gr de harina de cebada y 90 gr de agua.
In der Nacht zu vor, mischen Sie 5 gr Sauerteig aus dem Kühlschrank mit 90 gr Gersten-Mehl und 90 gr Wasser und lassen über Nacht gehen.
2) Al día siguiente, tras mínimo 10 horas, la masa estará esponjosa y aromática.
Am nächsten Tag, nach mind. 10 Stunden, sollte der Teig schaumig/luftig und aromatisch geworden sein.
Am nächsten Tag, nach mind. 10 Stunden, sollte der Teig schaumig/luftig und aromatisch geworden sein.
4) Añade la sal y trabájala durante unos 10 minutos. Deja que fermente la masa durante 2 horas.
Salz hinzufügen und den Teig für etwa 10 Minuten durch kneten. Dananch lassen Sie den Teig 2 Stunde gehen
Salz hinzufügen und den Teig für etwa 10 Minuten durch kneten. Dananch lassen Sie den Teig 2 Stunde gehen
5) Trabaje la masa en la mesa enharinada y forma una bola y deja que fermente al menos 3 horas en un bol con un paño muy enharinado o en un cesto de fermentación.
Kneten Sie den Teig mit etwas Mehl auf der Arbeitsfläche und formen Sie eine Kugel. Legen Sie die Teigkugel in eine Schüssel, die mit einem bemehlten Tuch ausgelegt ist, oder verwenden Sie einen bemehlten Gärkorb, und lassen den Teig mind. 3 Stunde gehen.
6) Sacamos la masa del bol, pero tuvimos problemas y se pegó al paño.
Beim herausnehmen des Teiges aus der Schüssel hatten wir Probleme, da der Teig am Tuch festklebte.
7) Así que la dejamos que fermente al menos 1 hora sobre una hoja de papel de hornear. Después hacemos unos cortes cruzados sobre la masa.
Deshalb liessen wir den Teig eine weitere Stunde auf einem Blatt Backpapier gehen. Das Brot rautenförmig einschneiden.
Beim herausnehmen des Teiges aus der Schüssel hatten wir Probleme, da der Teig am Tuch festklebte.
Deshalb liessen wir den Teig eine weitere Stunde auf einem Blatt Backpapier gehen. Das Brot rautenförmig einschneiden.
8) Calentar el horno a 250 °C durante 15 minutos con la bandeja metálica en la posición intermedia y una bandeja llena de agua en la parte inferior. Después sacamos el agua y bajamos la temperatura a 200 °C durante 30 minutos.
Platzieren Sie das Backblech in der Mitte des Ofens und Stellen Sie eine Schale mit Wasser auf den Boden und heizen nun den Ofen für 15 min auf 250°C vor. Danach nehmen Sie das Wasser raus und senkte die Temperatur auf 200 °C und backen das Brot für 30 Minuten weiter.


9) Sacar el pan del horno y ponerlo primero a enfriar sobre una rejilla.
Das Brot aus dem Ofen nehmen und auf einem Gitter abkühlen lassen
10) Cortar el pan y disfrutarlo.
Schneiden Sie das Brot und genießen Sie es.


11) Comemos el pan por ejemplo con mantquilla, embutidos o con lo que apetezca.
Wir essen das Brot zB. mit Butter, Wurst oder etwas anderem, dass Sie möchten.
Qué aproveche!! Guten Appetit!!!
No hay comentarios:
Publicar un comentario